<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet type='text/xsl' href='http://tainannicole.spaces.live.com/mmm2008-07-24_12.50/rsspretty.aspx?rssquery=en-US;http%3a%2f%2ftainannicole.spaces.live.com%2fcategory%2f%e6%b3%95%e8%af%ad-Fran%c3%a7ais%2ffeed.rss' version='1.0'?><rss version="2.0" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:msn="http://schemas.microsoft.com/msn/spaces/2005/rss" xmlns:live="http://schemas.microsoft.com/live/spaces/2006/rss" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:cf="http://www.microsoft.com/schemas/rss/core/2005" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Nicole-Be Brave and Go Ahead!: 法语-Français</title><description /><link>http://tainannicole.spaces.live.com/?_c11_BlogPart_BlogPart=blogview&amp;_c=BlogPart&amp;partqs=cat%25E6%25B3%2595%25E8%25AF%25AD-Fran%25C3%25A7ais</link><language>en-US</language><pubDate>Thu, 04 Sep 2008 10:05:35 GMT</pubDate><lastBuildDate>Thu, 04 Sep 2008 10:05:35 GMT</lastBuildDate><generator>Microsoft Spaces v1.1</generator><docs>http://www.rssboard.org/rss-specification</docs><ttl>60</ttl><cf:parentRSS>http://tainannicole.spaces.live.com/blog/feed.rss</cf:parentRSS><live:type>blogcategory</live:type><live:identity><live:id>3666737389576369563</live:id><live:alias>tainannicole</live:alias></live:identity><cf:listinfo><cf:group ns="http://schemas.microsoft.com/live/spaces/2006/rss" element="typelabel" label="Type" /><cf:group ns="http://schemas.microsoft.com/live/spaces/2006/rss" element="tag" label="Tag" /><cf:group element="category" label="Category" /><cf:sort element="pubDate" label="Date" data-type="date" default="true" /><cf:sort element="title" label="Title" data-type="string" /><cf:sort ns="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" element="comments" label="Comments" data-type="number" /></cf:listinfo><item><title>CFT4</title><link>http://tainannicole.spaces.live.com/Blog/cns!32E2DE3A8657B59B!804.entry</link><description>&lt;div&gt;    从决定考试，到报名，到现在，今天终于结束一部分。今天才知道法语四级叫CFT^o^。早上走了一大圈才到南大，好累～没预计到医大侧门没开，有点郁闷，幸好我起床比较早，出门比较早。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;    考试的时候开始犯困，尤其听听力的时候，感觉自己要睡着了，就是醒不过来……。可能因为平时总用耳机听听力，一下子听外放的，有点不大适应，感觉不太难的话，可觉得我都没听对。尤其一段对话，一道题的，总要拐弯想。长对话，第一段我挺懂了，第二段很是问题。听写倒是很简单。做听力的时候，基本上以前英语没用过的技巧，在法语考试中全用到了，因为法语水平是在很菜……&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;    阅读，感觉应该挺简单的，法文的阅读不像英文，英文读的东西，感觉以前完全没接触过，而法文阅读的内容比较常识，不过内容能读懂，就是不知道题目能不能做对。^o^ &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;    感觉这次的完形和作文也还好，平时我觉得自己根本看不懂它们在说什么，这回至少懂了～&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;    单选依然不知道自己选的啥……&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;    总之，考试过程，前半部分，昏昏欲睡；做了几篇阅读才清醒的。不怎么紧张，因为连自己都没给自己压力，当然读自己也没什么期望。过了真是奇迹，没过，明年还要不要继续呢？不知道。不过考试是挺好的，就快考试的这一个月，努力学习，感觉法语是突飞猛进了一下。至少以前看不懂的现在能看懂了，今天做阅读也没出现读不懂题目的问题。犹豫明年会不会再考，是因为，一，学校开证明感觉挺麻烦的，总会很多人知道我考法语，考不好会不会很丢人？二，今天考完试，忽然觉得考试没意思，不知道怎么有这么感觉。而且分数和实力没关系，因为好多题我都是猜的，对了就对了，错了，也是。。。。反正怪怪的&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;    反正，考完了，8～9月份才能查成绩，好期待，还是有点期待奇迹出现～～～&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;    今天坐车回来，好累，啥都不想干…… 就休息这么一个下午，明天再计划，再恢复动力^o^&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;    PS: 谢谢André告诉报名，考试之类的事，要不我自己查很麻烦^o^&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;         &lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=3666737389576369563&amp;page=RSS%3a+CFT4&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=tainannicole.spaces.live.com&amp;amp;GT1=tainannicole"&gt;</description><comments>http://tainannicole.spaces.live.com/Blog/cns!32E2DE3A8657B59B!804.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://tainannicole.spaces.live.com/Blog/cns!32E2DE3A8657B59B!804.entry</guid><pubDate>Sat, 23 Jun 2007 07:09:37 GMT</pubDate><slash:comments>2</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://tainannicole.spaces.live.com/blog/cns!32E2DE3A8657B59B!804/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://tainannicole.spaces.live.com/Blog/cns!32E2DE3A8657B59B!804.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-06-23T07:09:37Z</dcterms:modified></item><item><title>面朝大海，春暖花开</title><link>http://tainannicole.spaces.live.com/Blog/cns!32E2DE3A8657B59B!791.entry</link><description>&lt;div&gt;&lt;font color="#ff9900"&gt;  面朝大海，春暖花开&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#ff9900"&gt;  从明天起，做一个幸福的人  &lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#ff9900"&gt;  喂马，劈柴，周游世界&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#ff9900"&gt;  从明天起，关心粮食和蔬菜&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#ff9900"&gt;  我有一所房子，面朝大海，春暖花开&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#ff9900"&gt;  从明天起，和每一个亲人通信&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#ff9900"&gt;  告诉他们我的幸福&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#ff9900"&gt;  那幸福的闪电告诉我的&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#ff9900"&gt;  我将告诉每一个人&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#ff9900"&gt;  给每一条河每一座山取一个温暖的名字&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#ff9900"&gt;  陌生人，我也为你祝福&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#ff9900"&gt;  愿你有一个灿烂的前程&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#ff9900"&gt;  愿你有情人终成眷属&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#ff9900"&gt;  愿你在尘世获得幸福&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#ff9900"&gt;  我只愿面朝大海，春暖花开&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;  &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#339966"&gt;  En face de la mer, sentir le printemps doux en fleurs&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#339966"&gt;  A partir de demain, essaye de me faire un homme heureux&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#339966"&gt;  Donne à manger à mon cheval, coupe des bûches et fais le tour du monde&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#339966"&gt;  A partir de demain, fais attention aux grains et aux légumes&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#339966"&gt;  Je posséde une masion qui donne sur la mer, au printemps doux en fleurs&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#339966"&gt;  A partir de demian, ecris à chaque parent&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#339966"&gt;  Renconte-leur mon bonheur&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#339966"&gt;  Ce que l'éclair heureux m'a dit&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#339966"&gt;  Je le répèterai tout le monde&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#339966"&gt;  Donne un nom doux à chaque rivière et chaque mont&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#339966"&gt;  L'inconnu, je vous formule aussi le souhait&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#339966"&gt;  D'avoir une carrière splendide&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#339966"&gt;  D'être finalement avec votre bien-aimée&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#339966"&gt;  D'obtenir le bonheur dans la vie terrestre&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#339966"&gt;  Je ne veux que d'être en face de la mer, sentir le printemps doux en fleurs&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;PS:无意中搜到的，第一眼看中文就觉得很眼熟，不过我语文不好了，对其孤陋寡闻。这是海子的诗，读起来很温暖的感觉。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;      下面的法文是抄来的，译者很喜欢海子的诗，所以把它翻译成法文了。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;      感觉译者也是个上学的孩子，没细看，不过写的文章还是挺好玩的，一个和我类似，坐倒计算机前就变觉得自己变懒惰的人。总&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;      之，对我这个法语初学者而言，译者翻译的已经很好了，很喜欢，读起来很顺口，所以先ZT一下～^o^&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=3666737389576369563&amp;page=RSS%3a+%e9%9d%a2%e6%9c%9d%e5%a4%a7%e6%b5%b7%ef%bc%8c%e6%98%a5%e6%9a%96%e8%8a%b1%e5%bc%80&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=tainannicole.spaces.live.com&amp;amp;GT1=tainannicole"&gt;</description><comments>http://tainannicole.spaces.live.com/Blog/cns!32E2DE3A8657B59B!791.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://tainannicole.spaces.live.com/Blog/cns!32E2DE3A8657B59B!791.entry</guid><pubDate>Mon, 18 Jun 2007 05:44:30 GMT</pubDate><slash:comments>2</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://tainannicole.spaces.live.com/blog/cns!32E2DE3A8657B59B!791/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://tainannicole.spaces.live.com/Blog/cns!32E2DE3A8657B59B!791.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-06-18T12:39:20Z</dcterms:modified></item></channel></rss>